Forte Kseniyaabout us, Italy

Кто мы такие и с чем пришли

Forte Kseniyaabout us, Italy
Кто мы такие и с чем пришли

Это даже не пост, а интервью, которое было опубликовано  на сайте www.newschoolmom.com

Это небольшой рассказ в вопросах и ответах о том, почему мы живем в Италии. 

Пожалуйста, назови свое имя и возраст, откуда ты, где сейчас живешь, сколько у тебя детей и их возраст, откуда твой муж. Как давно ты уехала из России?

Привет, меня зовут Ксения. Мне 28, ох, 29 лет. Я из прекрасного Санкт-Петербурга, сейчас живу в Италии. В той итальянской части, которую называют Падания - это регион знаменитой Пармской ветчины, густых туманов и твердых сыров. Наша семья живет рядом с уникальным городом - Кремоной, и мы целенаправленно предпочли жизнь в европейской деревне - жизни в городе. Мой муж - южанин, неаполетанец, но внешне именно он похож на гражданина России, как и наши двое деток, унаследовавшие голубые папины глаза и светлые волосы:  девочка Николь (почти 6 лет) и мальчик Леонардо (дома - Лёва, 2 года). В Италии я живу уже восемь лет. 

Расскажи историю своего переезда в другую страну. Как у тебя получилось? Чем занимаешься ты и твой муж, что делают дети?

Когда сердце бьется в ритме степа, а земля уходит из под ног, о рациональных вещах думаешь меньше всего. После романтичного новогоднего знакомства с моим будущим супругом, события развивались очень быстро. Через полгода я перевелась на заочное отделение и переехала в Италию, еще через полгода мы поженились. Я не задумывалась о различиях в менталитете, традициях или вкусовых предпочтениях, я просто приехала туда, где меня ждал любимый мужчина. Дарио - занимается защитой информации. Я восхищаюсь свом мужем и его умением объять необъятное. 

Я пишу, фотографирую, занимаюсь организацией туров для семей в Италии, и совсем недавно на свет появилась марка детской одежды Matrioshka Mia, которой на данный момент я посвящаю большую часть своего времени. Но главное мое занятие - мои любимые дети. Николь в 3,5 года пошла в садик, кроме него у нас в расписании присутствуют занятия музыкой и конным спортом. Лёва проводит все время со мной, но будет справедливо сказать, что дважды в неделю нам помогает няня. Это мои дни - для работы, отдыха и занятий спортом.

Каковы были основные причины твоего переезда? Возникали ли у тебя сомнения? Расскажи о  них.

Сомнений не было. Я просто влюбилась и продолжаю любить. Италия стала приятным бонусом.

Какие эмоции сопровождали сам переезд? Мечта сбылась? Или не все было так гладко?

В моем случае все было достаточно гладко, постепенно, одно вытекало из другого. Все что касается бюрократии взял на себя мой супруг, сразу после переезда я стала посещать курсы итальянского с частным преподавателем, а на следующий год училась в группе. Затем получила водительские права - жизнь в Италии предполагает наличие прав. Я обожаю водить машину. Затем я защитила диплом в России, работала в русской школе в Милане. Потом появилось увлечение фотографией и затем на свет появился наш президент - Николь.

Если твой муж – иностранец, расскажи о сложностях ваших отношений. Если вы переехали вместе, расскажи о том, как ему живется, как повлиял переезд на вашу семью?

Честно говоря, сложностей на почве разных традиций или вкусовых предпочтений у нас не было. Это не значит, что их не было вообще. Мы вместе развивались, учились друг у друга и вместе преодолевали сложности. Из смешного: мне понадобилось некоторое время, чтобы забыть о шпильках и поменять их на комфортную обувь на низкой подошве, из "всегда при параде" я взяла самое лучшее: улыбку и хорошее настроение и научилась европейскому стилю в одежде. Что касается отношений… есть некоторые мелочи, которые не присущи русским мужчинам, и другие, которые, напротив, чужды итальянцам, но среди них нет тех, за которые можно полюбить или разорвать отношения. Я часто слышу истории, как влияют на семейные отношения мамы итальянских мужей, но это совсем не наш случай.  У нас замечательные отношения с семьей моего мужа. 

Еще итальянцы, как многие европейцы, очень традиционны. Это может быть и плюсом, но и минусом тоже. Именно в наших отношения сложностей на этой почве тоже не было, но в работе, общении, развитии страны в целом, на мой взгляд, это небольшая потеря.

Как у вас складываются отношения с местными жителями? Есть ли у вас друзья?

Дружбу в семье завязываю обычно я. Среди наших друзей много русско-итальянских пар, но есть и итальянские семьи. Мне кажется, что сейчас рамки раздвинуты и большинство людей с интересом относятся к другой культуре, языку, традициям. Мои итальянские подружки всегда улыбаются таким каламбурам как "фортепьяно", которое в Италии "пьянофорте" и прочим мелочам.

Знала ли ты язык той страны, куда переезжала? Если нет, долго ли пришлось учить? Есть ли сейчас языковой барьер?

Я была влюблена в Италию и, до знакомства с мужем, ходила на курсы итальянского языка. Ходила так, как может ходить студентка дневного отделения творческого ВУЗа, в котором лекции и репетиции обычно заканчивались около 20-22 часов. Не пропускала, но и не занималась самостоятельно. Первое время с мужем мы общались на английском языке, а позднее я выучила итальянский. На обучение ушло 2 года. Сейчас я не чувствую границы в общении и часто итальянцы хвалят меня, а порой и не замечают моего иностранного происхождения. Из-за того, что фамилия у меня итальянская (взяла фамилию мужа, что в Италии не принято), а имя русское, - люди часто придумывают разные истории о моем происхождении.

Сколько времени заняла адаптация? К чему сложнее привыкнуть?

Наверное мне повезло. Мой супруг сделал все возможное, чтобы моя адаптация прошла спокойно. Сейчас вспоминаю, что бывали моменты в первый год, когда хотелось больше общения и я водила мужа, который был моим переводчиком, на кружки кройки и шитья. Непривычно, что магазины работают до 20 часов и с перерывом на обед, что система общепита устроена совершенно по-другому, что здравоохранение работает странным образом, позднее шокировал детский сад. Но это мелочи, к которым привыкаешь, потому что приятных сторон больше: начиная от климата, заканчивая доброжелательным настроем окружающих и сервисом.

Как справляются дети? Распространено мнение, что дети быстро адаптируется, но насколько легко им это дается?

Николь я целенаправленно не отдавала в садик до 3ех лет. Мое самое большое желание было, чтобы она хорошо говорила по-русски. Я не представляю, как мой ребенок может не знать русского языка. Почему я должна сама ограничивать своего малыша и не давать ему то, что так естественно предложить?  Общение с бабушкой и дедушкой, знакомство с русской литературой, большой плюс в дальнейшем обучении - всё это дает русский язык. И сейчас Николь прекрасно говорит на обоих языках и это не вызывает у нее никаких сложностей. Сейчас мы стараемся научиться читать и писать, движемся небольшими шагами и очень стараемся. Таких же убеждений я придерживаюсь с Лёвой. Наша няня тоже русская, для меня это принципиально.

По чему ты скучаешь больше всего? Что в новой стране нравится больше всего (еда, магазины, школы, медицина и пр)?

Я скучаю по дорогим людям и по любимым городам. А еще часто скучаю по невозможности быть в России и видеть как она меняется. Мне кажется, что русский менталитет постепенно меняется, становится более европейским. Когда я просматриваю блоги (в том числе твой, Саша) мне кажется, что я на страницах скандинавской писательницы, что все эти стильные-красивые-интересные люди-события-мероприятия просто не могут существовать в той России, которую помню я. Хочется вернуться и проверить так ли это.

С Италией у нас любовь. Даже странно перечислять что мне нравится, потому что мне нравится очень многое. Я понимаю, что не всем посчастливилось быть обласканными этой страной, но наши дорожки сошлись в один красивый путь и я благодарна судьбе за то, что так получилось. Часто я просто закрываю галаза и говорю "Спасибо". Знаешь, молоденькой девочкой я писала свои мечты на серьезный возраст 25 лет. И случайно я нашла эти свои записи в 25. В реальной жизни все было гораздо симпатичнее, чем в том маленьком альбомчике. Я благодарна каждому дню, каждой встрече, моим маме и папе, близким и дорогим людям, друзьям - если бы не они, то не было бы опыта, осмысления, стремлений и желаний. 

Часто ли ты бываешь в России? Какие у тебя впечатления от страны, когда ты здесь уже не живешь?

В России бываем не часто, раз-два в год. Честно, хотелось бы чаще. Когда приезжаем часто разочаровываюсь, но тянет по-прежнему.

Что ты посоветуешь тем, кто хочет или уже собирается переезжать?

Ничего не бойтесь! Особенно если Вы молоды и полны энергии. Молоды - это до 60! Да, в 50 Вы молоды и не нужно возражений! Все получится.

Из практических советов: хорошо знать язык и обязательно водить машину.

Хочешь что-нибудь добавить?

Пользуясь случаем, хочу передать привет…

Шучу!

Я очень люблю высказываться в письменной форме. Но на сегодня хватит. Будет новая тема - будет новый разговор.

Хотелось бы добавить, что получилось очень радужно и сахарно. Это мой взгляд, я оптимист.

Спасибо